Press "Enter" to skip to content

Mese: Dicembre 2025

Un tappeto volante alla stireria del respiro, se il ventaglio rinfresca di sciami

A Venezia, dal 10 Maggio al 23 Novembre, presso il Salone Verde – Art & Social Club erano visitabili le mostre dal titolo Flight into shadow (col micelio architettonico, candidato da tre istituti in Germania) e Heat is a psychological problem (con tappeti o coperte raccolti da Antje Schiffers). Esteticamente, interessa che la creatività consenta sia una resistenza sia un adattamento ai cambiamenti climatici. In particolare, esiste il pericolo del surriscaldamento urbano. In Occidente agogniamo che la tecnologia ci dia un conforto; ma il condizionatore si rende controproducente a causa del consumo energetico, il quale aumenta. Oppure si dovrebbero valorizzare i “rimedi indigeni”, dai Paesi che non sono nemmeno industrializzati. Per noi il ventaglio risponde al bisogno psicologico di “boccheggiare”, quantunque tecnicamente ci preoccupa il suo malfunzionamento. Nei Paesi sottosviluppati alcune popolazioni al contrario potrebbero aver preso l’abitudine con la canicola. Menzioniamo le tradizionali torri del vento, supportate dalle vasche sotterranee. Addirittura lo stile estetico si renderà adattato ad un bisogno materialistico. In Occidente, al contrario, si rischia di scordare che l’ambiente vanta una sua priorità, per il benessere sociale. Occorrerà sensibilizzarsi verso la sostenibilità. Per la mostra di Venezia, è stato caldeggiato in architettura l’utilizzo del micelio. Lo si coltiva coinvolgendo un substrato naturale dalla paglia, dalla segatura, dai fondi di caffè ecc…, che poi si svilupperà in mattoni o pannelli isolanti. I costi di produzione s’abbassano, limitandosi all’acqua rispetto ad un’energia che non dà emissioni nocive. Infine, è garantita la rinnovabilità oltre la biodegradabilità.

VENERE IN CORNICE – Un segnalibro atletico per il sole / An athletic bookmark for the sun

Per Fabrizio Caramagna, l’uomo è una macchina assai strana, poiché mettendogli dentro le lettere dell’alfabeto, le formule della matematica e le leggi della politica, gli escono fuori creativamente le favole (da capire al volo), le risate (impossibili da inquadrare) ed i sogni (da un altro mondo). Angelica ha posato per un calendario. Lei indossa un vestito elasticizzato, dal tono rosso. Soprattutto, il corpo farebbe il “salto con gli ostacoli” sul cofano d’una Fiat 600 Abarth. Si tratta di rendere “rombanti” le cifre o le lettere del calendario. Angelica chiude gli occhi, sognando di reagire alle “curve” del sole. Questo luciderà la “marmitta” dei capelli con la coda.

According to Fabrizio Caramagna, the man is a machine very strange, because, if we insert there the letters of the alphabet, the mathematical formulas and the laws of the politics, so creatively the fables (that we have to understand quickly), the laughter (impossible to be framed) and the dreams (from another world) exit. Angelica posed for a calendar. She wears an elastic dress, in red tone. Principally, the body would do “a hurdle jump” on the hood of a Fiat 600 Abarth. It’s a way to allow the digits or the letters of the calendar to become “rumbling”. Angelica closes the eyes, dreaming to react to the “curves” of the sun. This will polish a “muffler” of the hair with the ponytail.